THE HINDU WRITES ON ANANADINI
Classic Indian songs in Sanskrit Renditions
NEWS NATIONAL
Bangladesh national anthem goes Sanskrit on Bhupen
Hazarika’s death anniversary
Rahul Karmakar. GUWAHATI: 5 November, 2019
'Amaar Shonaar Bangla' features in 'Anandini', the new
Sanskrit album conceptualised by Ranjan Bezbaruah.
Ranjan Bezbaruah, the man behind an 12-song audio album
released on Tuesday, negated any political motive behind accommodating the
Sanskrit version.
The national anthem of Bangladesh, the country that has
often dictated the course of electoral politics in Assam, has been given a
Sanskrit makeover on the eighth death anniversary of the State’s cultural icon
– Bhupen Hazarika. Hazarika, revered as the Bard of Brahmaputra, died on
November 5, 2011, at the age 85.
Ranjan Bezbaruah, the man behind an 12-song audio album
released on Tuesday, negated any political motive behind accommodating the
Sanskrit version of Aamaar Shonar Bangla, the national anthem of Bangladesh
that Nobel laureate Rabindranath Tagore had composed, and O Mor Aaapunaar Dekh,
the State anthem of Assam.The latter was written by Lakshminath Bezbaroa,
Assam’s tallest literary figure who revolutionised modern Assamese literature.
“Bhupen Hazarika, who called himself a cultural nomad,
believed in building bridges between communities and countries divided by
political boundaries. Besides, he was and is as popular in Bangladesh as he is
in Assam and elsewhere in the country,” Mr. Bezbaruah, who teaches Sanskrit in
central Assam’s Nagaon, told The Hindu.
Amaar Shonaar Bangla features in Anandini, the new Sanskrit
album that Mr. Bezbaruah conceptualised, as Ayee Swarnila Bangla while O Mur
Aapunar Dekh is Aho Atmanah Desha.
The two anthems on either side of the Assam-Bangladesh
border feature alongside some of Hazarika’s popular compositions as well as two
of A.R. Rahman’s hit songs – Bharat Humko (Bharatam Hi Nah) and Dil Hai Chhota
Sa (Hrin Me Laghutaram).
The album also features a Bhajan by Meerabai, a Borgeet
(Vaishnavite spiritual song) by Assam’s 16th century saint-reformer Srimanta
Sankardeva, the patriotic song Saare Jahaan Se Achchhaa (Sarvalokeshu Ramyam)
and Mahatma Gandhi’s favourite Bhajan Vaishnava Jana To.
Mr. Bezbaruah has sung the songs along with Pronoti Baruah,
Krishna Borah and Riturani Mausumi. The Sanskrit teacher translated seven of
the 11 songs while Alok Kumar, C. Ramnagpal and Siddhidatri Bharadwaj
translated the others. Assam-based Pranjal Borah and Abhisek Dhar rearranged
the music for Anandini.